Притворная неверность - Страница 5


К оглавлению

5

Рославлев


Без предисловия.

Блёстов


Прошу же скромным быть.

(Забавляется вниманием его.)


Однако этого не должно б говорить.

Рославлев (с бешенством)


Теперь всё говорят, – ну, говорите ж.

Блёстов


Милый!
Вы слишком горячи! А если б что и было,
И если даже есть, так вам нет ну́жды в том;
Ну, понимаете, что вы тут ни при чем.

Рославлев


Ужли Эледина? – Вот это будет ново!

Блёстов


А что ж?

Рославлев


Вы шутите.

Блёстов


Да нет.

Рославлев


Честно́е слово?

Блёстов


Честно́е слово. – Вот: всегда бедам чужим
Смеялся Ленский ваш! Ну, смейтесь же над ним.
Я от Элединой давно терплю нападки;
Да, да!

Рославлев


Но, может быть, все это лишь догадки,
Без основания.

Блёстов


Одни догадки? Вот!
А если дело-то серьезнее пойдет,
На доказательства… Что? это вас тревожит?

Рославлев


Нет! потому что их и быть у вас не может.

Блёстов


Не может, точно так. Да как у нас и быть?

(Вынимает бумажник и ищет в нем.)


А если, например, здесь можем мы найтить,
Между такими же другими письмецами…
Оно? – Нет, не оно. – А, вот! – прочтите сами.

(Показывает Рославлеву письмо. Тот хочет схватить его, но Блёстов не дает, и Рославлев читает с жадностию.)


Заметьте, что Амур лукавое дитя:
Всё это писано как будто бы шутя;
Всегда ведь женщины с насмешек начинают,
А там привяжутся, а там и обожают,
А там…

(Хохочет.)


Ну, мочи нет, как Ленский мне смешон!
Я рад до крайности, что так обманут он!
Нет, вы – вы смотрите за Лизой осторожно,
Вы очень знаете, что женщине всё можно.

(Хохочет.)


А он без милости уверен был в себе.

Рославлев


Что ж? Все мы этой же подвержены судьбе.
Вот, Ленский! наконец слова мои сбылися!
Я говорил тебе…

Блёстов


Когда? – как завелися
У нас свидания почаще с нею?

Рославлев (сердито)


Нет!
Гораздо прежде. – Ах! и мне таких же бед
От Лизы можно ждать.

Блёстов


Да, да, – я уверяю.

Рославлев


Прошу не уверять…

Блёстов (с значущей гримасой)


Нельзя; когда я знаю…
И в том, что к грусти вам причину подает,
Никто участия такого не берет,
Как я… Прощай же.

(Уходя, поет из «Жоконда».)


«В печали, в огорченьи,
Всегда любовники грустят в уединеньи».

Явление 9

Рославлев (один)


Он весел и поет! он счастлив и любим!
А Ленский между тем смиряйся перед ним!
А с Лизой в ссоре я? – Хоть тем могу я льститься,
Что Лизе вряд ли он успеет полюбиться.
Вот женщины, мой друг! – Что?..

Явление 10

Рославлев, Ленский.

Рославлев (увидя Ленского)


А! да вот и он
И что-то невесел!

Ленский (увидя Рославлева)


Опять уж рассержён!

Рославлев (помолчав)


Ну, Ленский, в женщинах ничто мне не понятно!

Ленский


Мне тоже, признаю́сь.

Рославлев


Они… невероятно!
Как хитры, скрытны! – в них обманется хоть кто.

Ленский


Как ветрены!

Рославлев (в сторону)


Да он заговорил не то; —
Неужли угадал?

Ленский (в сторону)


Таить немного прока;
Узнает без меня, – а рассказать жестоко.
Оба сходятся с двух сторон.

Рославлев (подходя к Ленскому)


С чего бы мне начать?

(Ленскому.)


Послушай, милый мой!
Мы с Лизой разговор имели преживой,
Да с ней не сговоришь: совсем другая стала!
И неуступчива, как сроду не бывала!
Тут что-нибудь да есть. – Так! бог уж ей судья,
А что душой кривит Эледина твоя.

Ленский


Нет! за Эледину, как за себя, ручаюсь;
А в Лизе, виноват, я что-то сомневаюсь;
Однако ж, не сердись, ведь это ни к чему,
Будь рассудителен. – А видно по всему,
Что вряд ли ты любим.

Рославлев


Так! обо мне заботы;
А об самом себе подумать нет охоты?

Ленский


А что?

Рославлев


Не бойсь, скажи про Лизу, что она
И точно не шутя в кого-то влюблена,
Что пишет к этому кому-то; – это мало,
Что он письмо ее везде, где ни попало,
Показывает всем; и, словом, что ты сам
Письмо ее читал?

Ленский


Да по твоим словам
Тебе известно всё, – а я сказать боялся.
Так точно: Блёстов здесь со мною повстречался;
И тотчас показал мне, к горю твоему,
Письмо руки ее; и писано к нему.
Теперь, прошу сказать, у женщин что же прочно?

Рославлев


Письмо от Лизы?

Ленский


Да.

Рославлев


Сам видел ты?

Ленский


Сам точно…
У Блёстова… Его он носит напоказ.

Рославлев


Ты сам читал его?

Ленский


И перечел не раз;
Я верить не хотел.

Рославлев


Возможно ли? Так, стало,
Всё кончено теперь! Всё для меня пропало!
Как глупо вверился и как обманут я!
И кем же? – Решена судьба теперь моя.
Утешимся, мой друг. – Оставим их в покое.
Откажемся навек от женщин, будем двое,
Как братья, жить.

Ленский


Оно всё так, я очень рад!
Однако ж посуди и то, любезный брат,
Что мне моя верна.

Рославлев


Верна? – да, дожидайся!
Верна! – Нет, женщинам ты лучше удивляйся,
Твоей, моей и всем! – Все верны, хоть куда!
Да что я? Для тебя не велика беда;
И станешь ли тужить ты об своей потере?
5