Притворная неверность - Страница 2


К оглавлению

2

Рославлев, увидя Блёстова, отворачивается и поспешно уходит.

Явление 2

Ленский, Блёстов.

Блёстов

(вслед Рославлеву)


Эк он заторопился!
Я в двери, он бежать, – ушел, не поклонился.
Ах, Ленский, здравствуйте! – Ваш друг не в духе?

Ленский


Да.
Престранный человек. Заметьте, что всегда
Он тотчас убежит, где только вас завидит.

Блёстов


Скажите мне, за что меня он ненавидит?

Ленский


Причина ясная: он вас боится.

Блёстов


Что?
Вот вздор!

Ленский


Вы женщинам так милы, как никто;
И милы так давно.

Блёстов


Зло! очень зло! – Однако,
Кто ж нынче им не мил? без исключенья всякой:
Сначала все они как будто далеки,
А после…

Ленский


Да, для вас успехи в них легки.
Назвать до дюжины… до сотни можно смело…
Да что и называть? – победы ваше дело.

Блёстов


Помилуйте!

Ленский


И вот, не далеко искать:
Росла́влеву и мне нельзя не ревновать;
У вас с обеими на что-то уж похоже.

Блёстов


Вы думаете?

Ленский


Да.

Блёстов


Вы друг ему?

Ленский


Ну, что же?

Блёстов


Скажите искренно, как поступил бы он,
Когда бы кто ему был Лизой предпочтен?

Ленский


А разве?

Блёстов


Ничего, – одно предположенье;
Клянусь вам, ничего. – Ну, вот и подозренье!

Ленский


Я и не думал.

Блёстов


Нет? – Где вам меня провесть! —

(Рассеянно.)


А впрочем, хоть и я пленяю как ни есть,
Хоть Лизе нравиться и нет большого чуда,
Но всё, я вам божусь, что с ней еще покуда
Мы на учтивостях – и более никак.

Ленский


Я верю без божбы.

Блёстов (значительно)


А если бы не так,
На что б решился он?

Ленский


Он с Лизой бы простился;
А там и с вами бы, конечно, объяснился.

Блёстов


Стреляться бы он стал? – Стреляться не беда!
Но быть ревнивым? – о! в нем вовсе нет стыда.
Отстаньте от него и будемте друзьями:
Давно заметил я тьму сходства между нами.

Ленский


Я не таков, как он, а вас боюсь; – ужли
Вы баловнем любви невинно прослыли?

Блёстов


Кто счастлив не бывал? – Но я вам дам присягу,
Что в жизнь для этого не делывал ни шагу.

Ленский


Бесчувственный! и вот пленяете вы чем!

Блёстов


Ба! – Не пленяется в наш век никто, никем, —
Всё дело прихоти и случая слепого;
А люди есть еще: не скажут вам ни слова,
Чтобы удач своих в любви не приплести.
Признаться, этого я не могу снести!
И как рассказывать о том, что так ничтожно?
С одной я, например, едва поверить можно,
Совсем не думавши, не знаю как успел;
Я даже говорить с ней вовсе не хотел;
И всячески она завлечь меня старалась,
Чтоб только отомстить – и ax! сама попалась.
Другой понравился с таким же я трудом,
Ну, отгадайте, чем? – любезностью, умом?
Нет! – бледностью лица! – Я был жестоко болен.
Зато болезнию потом как был доволен!
Одну имел я связь серьезную, – в нее
Вмешалось несколько достоинство мое;
Вот это было как…

Ленский


Простите, поневоле
Я с вами расстаюсь, – мне здесь нельзя быть боле;
Хозяйки милые так долго никогда
Не заставляли ждать. – Вы остаетесь?..

Блёстов


Да.

Ленский


Так дружбу мне свою на деле докажите,
И хоть Эледину, жестокий, пощадите.

(Уходит.)

Явление 3

Блёстов (один)


Шути, мой друг, острись! – Я, в очередь мою,
Для шутки у тебя дорогу перебью;
Да и Росла́влев твой порядочной ценою
За неучтивости поплатится со мною,
И дельно. – В дураки попасть им легче всех:
Один всё хмурится, другому же всё смех.
Нет! женщин надо знать, – так знать, как я их
знаю.
Однако ж я и сам неловко поступаю:
К обеим вдруг сестра́м я письма написал;
К обеим об любви? – Ну, как в беду попал?
Да что? – Развязка тут не самая ль плохая,
Что от одной отказ, – не та, так всё другая;
Вот дурно, ежели они одна другой
Хвалиться вздумают короткостью со мной?
Да нет! не может быть: они не разболтают,
В любви и женщины, что надобно, скрывают.
А вот они идут! – Однако ж не могу
С обеими теперь быть вместе, – убегу!

Явление 4

Эледина, Лиза.

Лиза


Как можно целый час смеяться до упада?

Эледина (хохочет)


Нет сил!

Лиза


Да что с тобой? Скажи, чему ты рада?

Эледина (хохочет)


Ах, что за милое письмо мне принесли!

Лиза


Письмо?

Эледина


От Блёстова. – Как нежно!

Лиза


Неужли!
Он и ко мне писал сегодня же.

Эледина


Забавно!
Да где ж твое письмо? – Дай посмотреть…
Вот славно!
Прочти, пожалуйста: он любит нас равно,
Из слова в слово в них написано одно.
Каков?

Лиза (прочитав)


Ну что ж, так нам обеим незавидно.

Эледина


Уж Блёстов вздумал нас обманывать; обидно!
Нет, баловать его не надо, – и к чему?
Садись, пиши.

Лиза


Зачем?

Эледина


Чтоб отомстить ему.
Повеса в сорок лет! – Ах, друг мой! как счастливо!
Тебе нередко ведь скучает твой ревнивый;
А мой возлюбленный, что б он ни говорил,
Своей холодностью нимало мне не мил;
Твой слишком любит, мой почти любви не знает;
А это нам в мужьях добра не обещает.
2